韩国人的姓名基本上都是以韩语发音的3个汉字组成的。
前面一个字是姓,后面两个字是名字。然而,这一古老的传统并没有一成不变。虽然大多数人仍遵行这一传统,但越来越多的人以不能用汉字书写的韩国文字替他们的孩子取名。在大多数情况下,姓氏没有任何改变,名字发生变化的居多。韩国的姓约有300个,但绝大部分人只采用少数几个。最常见的姓有:金、李、朴、安、张、赵、崔、陈、韩、姜、柳和尹。韩国妇女婚后不改姓。美国人称某一妇女为史密斯太太时,表明这位妇女是一位姓史密斯的男子的妻子。在韩国当一位已婚妇女称自己为金太太时,通常表明她娘家姓金。有些妇女用夫家的姓氏,但这种情况极少。除非在亲密的朋友之间,韩国人不直呼别人的名字。即使在兄弟姊妹之间,年幼者也要叫姐姐和哥哥,而不得直呼其名。具俊表 尹智侯 金范 李民浩 金贤重 金俊 周杰伦 潘玮柏 李东海 李俊基 智贤 恩圣 俊基 仁表 承敏 文宰 智秀、子上 朴人勇 允 炫 都难听 金贤重(酷) 秀博 请提供细致的姓氏以及喜好的音节。取也得取靠谱一点的。韩文名子不紧张,紧张的是翻译过来字美观,顺。比方Harry potter可翻译为哈利波特,中文名字也可以作为韩文名字。你把你的中文名发布一下,我把你的韩笔墨写出来,真的需求时也比拟有特性,比楼上几位克隆明星的好的多,至于那位韩国人,会韩文也不需求拿明星的名字来凑数吧。在下比拟不支持韩文名字与中文名字差别。团体意见,不要寻求韩风太凶猛,中国也有绚烂文明,我深信中国人也有韩文比韩国人好的。李阳年老是我推许的目的。李俊基 振轩。金彦枫 河深镇 篮球活动员,已经在NBA打过球