在香港读书是都需要自己的英文名字的,可是英文名字是自己自由取的还是根据身份证那里填写的?,第1张

看楼主需要及个人爱好。只要不是法律文书签名用的,英文名字可以随意取一个自己喜欢而好听好叫的。如果是拿中国护照,国内是不给登记英文名字的(香港因为中英文都是官方语言,所以可以登记;国内只有中文是官方语言,所以不行),所以,护照上是没有英文名的。

同理,英文名字,按现行国内法律规定,是无法登记入“曾用名”的。

最保险的书写格式,同时也是顺应香港和西方的习惯,楼主的名字的英文格式可以如下:

Zijiqudeyingwenming Benrenmingdepinyin Benrenxingshidepinyin

(即,先写自己取的英文名,再写本人中文名字的名部分的拼音,再写自己本人姓氏的拼音,中间用空格隔开。)

~~还有一种现在通用的,填写中文名的英文翻译的形式,以“张三”这个名字举例,则为:Zhang,San。如果,加上,张三自己取了个英文名叫Sam,则按上述规则写为:先英文名,再名的拼音,再姓的拼音,即 Sam San Zhang。但,中间加逗号的写法则本来就是给母语为非英语的人用的,所以,就无法再加自己取的英文名了,即只能写为:Zhang,San。

香港的通用已知做法接近 Sam San Zhang。但,实际上,港人习惯叫名,故直接称呼Sam即可;然后,注意所有的官方文件(银行、护照、入学登记等)用护照上的标准拼音为好。

最近柒天收到一些朋友的问题,问我苹果id如何切换成香港?理解大家对苹果ios账号地区切换问题的不解,我带着苹果id大陆切换香港教程来啦!教程详细又简单,手把手教你如何把大陆苹果id切换成港区苹果id,还会给你提供有效的香港地址信息填写模板,有需要的赶紧来!

第一步,搜索“apple id”后进入;

第二步,输入账号密码后登录;

第三步,进入账户栏后选择“编辑”;

第四步,将国家或地区栏的“中国大陆”改成“香港”;

第五步,选择“继续更新”;

第六步,填写地址信息。模板如下:

国家或地区:香港

付款方式:无

姓氏:zhang 名字:san

街道地址:quanwanqu

楼号:112

电话号码:13567805321

教程分享到此结束,是不是超级简单呢,你学会了吗?

标签: 香港 拼音 护照 英文名 英文名字