把英文翻译成中文人名--eerimoon
回答:
1)把英语名字译成汉语,首先要根据其名字的英语语音来译,至于意译可根据名字的实际情况来进行,但绝不能随心所欲地自我表达!
2)errimoon
中erri
的发音为:[‘eri],可译成汉语为“爱瑞”、“艾瑞”;而单元音
[e]
的读音可根据其英语读音,译成汉语的“艾”,或者“爱”;
3)因此
errimoon
可译成:
爱瑞姆
(由英语语音而来);
爱(瑞)月亮
艾(瑞)月亮
(由前半部的语音+后部分的意思而来);
爱瑞木;艾瑞木;
4)还可译成“爱瑞梦”:
说明:moon--根据几个著名商标的翻译方式,可译成汉语的“梦”,如:大名鼎鼎的网络经销商“梦芭莎”,就是由
Moonbasa
翻译而来的。
5)把英文
errimoon
翻译成中文人名,但不知是译成男子名,还是女子名字?男女有别,这要根据实际情况加以稍许变化的。
诚望对你能提供帮助。欢迎追问!
中文名字翻译英文名字格式 如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。例如:Rick Zhang
如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。如: :Mao Zedong。
但银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法, 是这样的::MAO ZE DONG
希望能解决您的问题。
各国家的名字英文翻译 中国 China
英国 the UK
美国 The USA
法国 France
日本 Japan
希腊 Greece
法国 France
德国 Germany
意大利 Italy
新加坡 Singapore
新西兰 New Zealand
印度 India
埃及 Egypt
爱尔兰 Ireland
奥地利 Austria
澳大利亚 Australia
巴基斯坦 Pakistan
巴西 Brazil
比利时 Belgium加拿大 Canada
韩国 Korea
墨西哥 Mexico
姓名用英语怎么写 名字:name 姓氏:last name或family name 名:first name 或given name
英文名字书写格式 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY Zhang 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。
如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写!
两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San
三个字的是:1单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan
弗 2复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang
四个字的是:1单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru
1 Last Name就是姓,First Name就是名,请勿混淆。
2 国语罗马拼音对照表 乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则,为了保持所有文 件的统一,建议同学根据此表来翻译姓名及地址。
3 同学的英文姓名,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书、英文成绩单、TOEFL / GRE / GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不 一致,将造成申请学校、办护照、签证时身份的困扰,徒增麻烦。
4 如果有英文别名 (如John、Mary等),可以将别名当做Middle Name。 [例] 王甫平有一个英文别名STEVE,其英文姓名可以下列方式列出: WANG FUPING S Last Name First Name MI
5 如果没有英文别名,MI 处不要填。
6 如非必要,英文别名最好不要用,只用中文姓名的英译最为单纯。
7 在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在後;而中国人的姓名, 则是姓在前名在後,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理 资料时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,英文姓名正确表达方法可以如: Fuping Wang 或 Wang, Fuping
以命名 用英语怎么说? 为你解答:
be named afte场 以…命名
例句:
New schools are less likely to be named after people 新的学校更少以人名命名
His family suggested that his invention should be named after him
他的家人建议应该要用他的名字为他的发明命名
They suggested that it be named after him
他们建议用他的名字为其命名
This child will be named after his father
这个快出生的宝宝将会与父亲同名
希望帮到你。
英文人名翻译 翻译为马特,马肯,马库姆都行。
学校名称英文翻译 逸阳小学,(英文: )
天津市第五十五中学(英文:)
天津益中学校 Tianjin Yizhong School
西安道小学 Xi'an Avenue Primary School
天津市第一中学 The First Middle School of Tianjin
天津市森宇建筑技术法律咨询有限公司 Tianjin Senyu Construction Technology and Law Consulting Co, Ltd
天津市和平区大沽路小学 Dagu Road Primary School of Heping District in Tianjin
天津市和平中学 Heping Middle School of Tianjin
天津手表厂技校 Technical School of Tianjin Watches Factory
天津新华职工大学(在职就读)Tianjin Xinhua Worker's College
公司名字怎么用英文翻译 北京新侨盛世劳务派追有限公司
Beijing Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co, Ltd
Xinqiao Shengshi(Beijing) Labor Service Recovery Co, Ltd
Xinqiao Shengshi Labor Service Recovery Co, Ltd of Beijing
大陆企业名称英译一般上述3种,任选
中国北京市顺义区仁和地区仓上街2号AMB大厦B座6层
6/F, Block B, AMB Mansion, No 3, Cangshang Street/Road(看当地习惯选用), Renhe Town, Shunyi District, Beijing Municipality, PRC
供参
我的名字英文怎么翻译 1如果是没有英文名就直接用中文拼音:口语就是直接 Liu Zihua,写信格式就是:Zihua Liu如果是用的英文名字就是姓在后名在前。就如:Candy Liu
根据十二星座取好听的英文名白羊座男性最适合的英文名字:Charles、Mark、Bill、Vincent、William、Joseph、 James、Henry、Gary、 Martin白羊座女性最适合的英文名字:Malcolm 、Joan、Niki、Betty、Linda、Whitney、Lily金牛座男性最适合的英文名字:Fred、Gary、William、Charles、Michael、Karl金牛座女性最适合的英文名字:Barbara、Elizabeth、Helen、Katharine、Lee、Ann、Diana、Fiona双子座男性最适合的英文名字:Bob、John、Thomas、Dean、Paul、Jack、Brooke双子座女性最适合的英文名字:Judy、Doris、Rudy、Amanda、Shirley、Joan、Tracy巨蟹座男性最适合的英文名字:Kevin、Louis、John、George、Henry、Benjamin巨蟹座女性最适合的英文名字:Melody、Helen、Debbie、Lisa、Yvonne狮子座男性最适合的英文名字:Robert、Carl、Scott、Tom、Eddy、Kris、Peter狮子座女性最适合的英文名字:Shelly、Mary、Dolly、Nancy、Jane、Barbara处女座男性最适合的英文名字:Johnson、Bruce、Robert、Peter、Bill、Joseph、John 处女座女性最适合的英文名字:Shirley、Emily、Sophia、Vivian、Lillian、Joy天秤座男性最适合的英文名字:Burt、Charlie、Elliot、George、Johnson天秤座女性最适合的英文名字:Ross、Julie、Gloria、Carol天蝎座男性最适合的英文名字:Richard、James、Charles、 Bruce、David天蝎座女性最适合的英文名字:Taylor、Wendy、Grace、Vivian、Caroline、Samantha射手座男性最适合的英文名字:Nick、Walt、John、Mark、Sam、Davis、Neil、Carl、 Lewis、Billy射手座女性最适合的英文名字:Maria、Kate、Demi、Sunny、Wendy摩羯座男性最适合的英文名字:Richard、Howard Allen、Johnny、Robert、Martin、Jeff摩羯座女性最适合的英文名字:Ava、Christina、Judy、Susan、Grace、Alice水瓶座男性最适合的英文名字:Paul、Sam、Francis、Lewis、Stephen、Andy、Scott水瓶座女性最适合的英文名字:Joyce、Sally、Margaret、Rebecca、Teresa、Rita、Jessica双鱼座男性最适合的英文名字:Albert、Kevin、Michael、Taylor、Jackson、Jack、Jimmy、Allen、Martin、 Vincent双鱼座女性最适合的英文名字:Elizabeth、Kelly、May、Julie、Amanda、Fiona、Lynn 林恩 涵义“住在湖畔者”Leo 利奥 涵义“狮子”Lance 兰斯 涵义“长矛”Roy 罗伊 涵义“国王” Alan 艾伦 涵义“和谐的:英俊的”Alivin 阿尔文 涵义“受人喜爱的:众人的朋友”Barry 巴里 涵义“著名的射手”Felix 费利克斯 涵义“有福的,幸运的”Frank 弗兰克 涵义“自由人”女Nancy 南希 涵义“优雅”Nina 妮娜 涵义“有势力的,孙女Lilian 莉莲 涵义“百合花”Linda 琳达 涵义“美丽的人”Lynn 琳恩 涵义“依湖而居者”
中文名字的英文写法
中文名字的英文写法,在现实生活中,我们每个人都有属于自己的中文名,而我们的中文名字也是可以翻译成英文名字的,非常有趣,下面为大家介绍中文名字的英文写法。
中文名字的英文写法1四种写法:
如 占军山的英文写法:
1、Zhan Junshan,普通写法。
2、ZHAN Junshan,姓大写,避免不懂的分不清姓和名。
3、Zhan, Junshan ,姓在前,加逗号,参考文献用,因为引文目录按姓字母顺序排,外国人姓前名后属于倒着写,故加逗号。
4、Zhan,Jun-shan,同上,加连字符原因不明,可能是表示Jun shan是两个独立的汉字,而不是Justine这种几个字母 但其实是一个词的名字。
人名汉语拼音拼写规则
人名拼音应“姓在前名在后”,《人名汉语拼音拼写规则》即将出台,标点符号、数字用法规范已完成修订。
《人名汉语拼音拼写规则》,此规则将明确规定,人名汉语拼音拼写方式予以统一,要求姓在前名在后。
例:Wáng Fāng王芳、Yáng Wèimín杨为民、Zhào Píngān赵平安、Lǚ Lüè吕略、Liú-Yáng Fān刘杨帆、Zhèng-Lǐ Shūfāng郑李淑芳、Dōngfāng-Yuè Fēng东方岳峰、Xiàng-Sītú Wénliáng项司徒文良。
中文名字的英文写法2“王小燕”的英文写法可以是“Wang Xiaoyan ”或者“Xiaoyan Wang”。姓在前、名在前都是可以的。中国名字的英文写法基本有以下几种:
1、名字是2个字的,比如:王燕可以写:Wang Yan
2、名字是3个字的单姓,比如:王小燕可以写:Wang Xiaoyan 、Xiaoyan Wang
3、名字是3个字的复姓,比如:诸葛小燕就应该写:Zhuge Xiaoyan
4、名字是4个字的单姓,比如:李王小燕可以写写:Li Wangxioayan
5、名字是4个字的复姓,比如:司马小燕就应该写:Sima Xiaoyan
扩展资料
英美人姓名的排列是名在前姓在后。如JohnWilson,John是名,Wilson是姓。又如EdwardAdamDavis,Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。妇女的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如MarieWhite女士与JohnDavis先生结婚,婚后女方姓名为MarieDavis。
中国人是前面是姓,后面是名。例如Zhang San,Zhang是姓,San是名。英文名San Zhang也是对的,同样San是名,Zhang是姓。
中文名字的英文写法31、如果你是英文名字,中文的姓,可以按照西方的方式写。
例如:Rick Zhang
2、如果你是中文的拼音,按照中国的顺序,姓在前,名在后;如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。
例如:张文洁Zhang Wenjie
综上举个例子,“李晓明”这个名字有两种写法:
Li Xiaoming:这种一般写给中国人或会中文的人看,因为中国人习惯姓在前,名在后,你这样写的话,读出来时他也才容易明白
Xiaoming Li:这个比较正式,国际上的正式场合用这种比较好,而且这个多是写给外国人看的,因为英语国家的外国人习惯姓在前,名在后。
补充:银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛一东是这样的:MAO YI DONG
扩展资料:
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中间名又称个人名。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
中国人姓名的翻译以普通话的拼音为标准,香港人的名字其实是广东话的拼音翻译。习惯写成名+姓or姓 + "," + 名。
中文姓名的英文翻译一般是直接翻译成汉语拼音,如果名字是三个字的,后两个字拼音要连在一起。但银行的写法又不一样,如果是银行的写法或护照的写法,毛泽东是这样的:MAO ZE DONG
中文名字的英文写法41、将中文名按照谐音进行音译,如:中文名为“周小月”,英文名可读成“Xiaoyue Zhou”。根据英文命“教名+自取名+姓氏”的名字排列方法,我们在将中文名音译为英文名时要将姓氏放到末尾。这样按照英文读法读起来才不会奇怪。
2、可根据中文名的谐音将其改成英文名。如:“胡丽清”与“狐狸精”形成谐音。而我们在将中文名改成英文名时,则是根据中文名的读音去挑选与其相似的英文名字。如:“张巧娜”谐音可为“Georgina”读为“乔治娜”。
取英文名字的方法有多种,除了以上的那两种方法之外,我们还可结合外国有名的影视作品来取名,参考这些作品中的人物名字取一个相似的英文名字,当然你也可以直接将那个人物的英文名作为自己的名字来使用。
除此之外,我们还可到《圣经》中选择名字,或者是结合个人的喜好以及性别来选择名字。不过好的英文名应该贴合自己的形象,只有这样的名字才能使旁人记住你名字时,记住你的样子。